The Little Prince

Der Kleine Prinz

Le Petit Prince

Шоҳзода кучулу | شازده کوچولو

Tajikistan

Persian – Persisch – Persan

(Tajikistan - Tadschikistan - Tadjikistan)
Форсӣ-тоҷик

Title: Шоҳзода кучулу
(Shohzoda kudzhulu)
Publisher: Pazhūhishgohi farhangi forsī-todzhiki
Place: Dushanbe, Tajikistan
Year: 2016
Translator: Abolhassan Najafi
ISBN No.: none

Remarks: Persian translation of Abolhassan Najafi tranferred to the Tajik Cyrillic alphabet. The book was published in Dushanbe in order to promote Persian literature and trans­lations. With a big 'thank you' to my kind colleague from Tajikistan.

Оҳ, эй шоҳзодаи кӯчак! Чунин буд, ки ман андак-андак ба зиндагии бемиқдор ва андӯҳбори ту пай бурдам. Ту солҳо ҷуз ширинии тамошои ғуруби офтоб шодии дигаре надоштаӣ. Ман ин нуктаи тозаро субҳи рӯзи чаҳорум дарёфтам, ки ту гуфтӣ: Ман ғурубҳоро дӯст дорам.

آه اي شاهزادۂ کوچک! چنین بود که من ندک اندک به زندگی بی مقدار و اندوه بار تو پی بردم. تو سال ها جز شیرینیِ تماشای غروب آفتاب شادیِ دیگری نداشته ای. من این نکتۀ تازه را صبح روز چهارم دریافتم که تو گفتی: من غروب ها را دوست دارم.

Oh, ej şohzodai kūcak! Cunin bud, ki man andak-andak ba zindagii bemiqdor va andūhbori tu paj burdam. Tu solho çuz şirinii tamoşoi ƣurubi oftob şodii digare nadoştaī. Man in nuktai tozaro subhi rūzi cahorum darjoftam, ki tu guftī: Man ƣurubhoro dūst doram.

Please correct me & mail your comments

Persisch (Farsi) Collection Page Sunset Page Perugino

Back to main page
zurück zur Hauptseite